Kategori: Sentral-Asia: Pionermisjon

Hvordan lage et skriftspråk?

Ester* og Hanna*, to norske lingvister i t-språkprosjektet**, jobber med å lage ortografi til t-språket. T-folket har to forskjellige skriftspråk med to ulike alfabeter.

Read article "<strong>Hvordan lage et skriftspråk som er lett å lese og sosialt akseptabelt?</strong> "

Konsulentens rolle under bibeloversettelse

Uten konsulentgjennomgang kan vi ikke gi ut nye bibeloversettelser. Konsulente er derfor nøkkelpersoner i arbeidet med å oversette Bibelen.

Read article "Konsulentens rolle under bibeloversettelse"

Bibeloversettelse på agendaen 

Bibeloversettelse er tema for årets misjonsuke i Oslo bispedømme. Tore Bjørsvik er blant talerne.

Read article "Bibeloversettelse på agendaen"

Oversettelse på gang

I 2014 kom Det nye testamentet (NT) ut på Tsangla. Nå er oversettelsen av Det gamle testamentet (GT) i full gang.

Read article "Oversettelse på gang"